Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

I hope they rename it for the spanish market: http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/lumia.php



I don't think that's a very common word in Spanish. Both my wife and I are fairly well-read Mexicans and neither of us had ever heard or seen the word. The Royal Spanish Academy's dictionary does include it, but they add the annotation "p. us.", which means "little used". So I don't think many people in either Mexico or, judging by the dictionary, Spain will know the word, but Spanish does vary quite a bit from country to country, so it might be more or less common somewhere else.


+1 to everyone else saying it's not a common word. My Cuban family and I certainly have never used it, and I don't know any other Hispanics/Latinos who have used it before.


It may not be a common word but the fact that it has such a negavtive meaning is not good for the brand particularly if its a name for the whole lineup and not just one device.


That word has no meaning in Puerto Rican Spanish.


jajaja i didnt know that!




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: