I know the history of the word very well, and I understand that clickbait headings have to simplify.
But if you want to call CHA and TEA different words, in what sense are TEA and THE (French) the same word? I would say they are either all the same word (how I would phrase it) or all different - since they are in different languages.
But this is all semantics, not very interesting really.
But if you want to call CHA and TEA different words, in what sense are TEA and THE (French) the same word? I would say they are either all the same word (how I would phrase it) or all different - since they are in different languages.
But this is all semantics, not very interesting really.