I think the problem is with your use of the word "condone". I'm sure you meant it in the sense of "like", but it sounds as though you meant "give permission".
I suspect the reply is basically saying, "I didn't ask your permission for anything." :-)
I almost typed "acceptable" in both the first and second usages, which is why I avoided it as equally ambiguous.
It's also worth noting that ~99.9% of the English speaking world doesn't have a copy of Merrian-Webster and, frankly, wouldn't care what it said even if they did. I'm no doubt biased, but the OED is a much better dictionary anyway, though I wish they'd reduce the prices on their personnal subscription: they'd get 100 times the number if they'd reduce the price by 1/10th!
What you find acceptable is not relevant to the bodies of others. This is why "condone" is inappropriate.
It is simply classless and rude to insinuate that your notions of what is or is not acceptable have any relation whatsoever to the bodies of other people.
I suspect the reply is basically saying, "I didn't ask your permission for anything." :-)