> at this time we are not entertaining any changes as such.
Always wonder what leads people to write like this. What does "as such" add to the sentence? At least "at this time" is temporally conditional to the future, it has purpose.
Entertaining is posh "thinking about" or "interested in" so had the merit of being one word in place of two but so is "considering"
Well, it means no changes _intended as_ changes [pertaining to the topic at hand]; it implies there may be incidental alterations or differences, eg this issue might be addressed in a blanket legal revamp (whatever that's called) but, at least over this, they aren't pulling over the station wagon to argue with the screaming stakeholders in the back.
It's what we used to call "load-bearing vagueness"
Are you asking why the person who indirectly implied a question about the meaning of an ambiguous statement would leave it to the subtext to suggest they suspected that the unclear motive of the author of an ambiguous license was to leave some room for interpretation?
It's good English, it has actual meaning (your thinking of "at this time" is only one interpretation, it more likely means "We're not entertaining changes of that kind/nature" )
Always wonder what leads people to write like this. What does "as such" add to the sentence? At least "at this time" is temporally conditional to the future, it has purpose.
Entertaining is posh "thinking about" or "interested in" so had the merit of being one word in place of two but so is "considering"
Are we not entertained?