Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I think Scandinavians my age know "ei sa peittaa". Basically "do not cover". When bored on the toilet before phones, reading whatever labels was the norm, and they often had a Finnish version. This was the label on the radiator.


And condiment labels from reading them during dinner. That’s 90% of the Finnish I know.


*Ei saa peittää. :)


I knew there were some ¨'s sprinkled in, but felt it was safer my way than to botch it up even more, heh. (Could've googled it, but that's less fun).

I've visited Finland a lot the later years due to my company starting a fulfillment center there. It was quite interesting how well I could get by with my Norwegian most places. Either because signage also was in Swedish, words often similar enough (except those that are very very far off, lol), or I even could speak Norwegian to some coworkers that then replied in Swedish (and not all of them even being Finns with Swedish as their native language).


Also "Hoitoaine, meaning "Conditioner".

For a brief attempt at a Finnish webshop I also happen to know "Osta Nyt" (Buy now) and "Verkkokauppa" (Online store).


Hoitoaine is actually two words, “hoito” = treatment + “aine” = substance.

So you know a bit more Finnish than you thought!


I should book my next vacation in Finland, the wife already wants to visit Moomin World.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: