Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

We're not saying rape. We're saying våldtäkt (which is a broad term). The closest equivalent your language has is rape. Something apparently gets lost in the translation, as is so often the case.

Let me give another example of a broad term: Violence. It can mean one kid pushing another on the play ground. It can also mean dropping a nuclear bomb on a city. Do you also think it's disrespectful to the victims of Hiroshima to ask the boy on the playground to stop being violent?




> We're not saying rape. We're saying våldtäkt (which is a broad term).

Better. Somethings really are lost in translation, I guess.

However, extraditing someone for questioniong for an alleged våldtäkt (not rape) case? I'm guessing there's more than meets the eyes.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: