A couple of small translation issues I spotted: "Keep pressing here to play" should really mean "tap repeatedly", I think you should put something like "Press and hold here to play"; the other was one of the upgrade descriptions said something like "slower the ball" which I'd write as maybe "slow down the ball".
A couple of small translation issues I spotted: "Keep pressing here to play" should really mean "tap repeatedly", I think you should put something like "Press and hold here to play"; the other was one of the upgrade descriptions said something like "slower the ball" which I'd write as maybe "slow down the ball".