In spanish we have the distinction naturally: USTED, USTEDES
Another example of genuine language tools dismissed as "Incorrect" is African American Vernacular English's "you be", "he be" tense. I don't know the exact distinction, Steven Pinker explains it well.
On that note, "that there rooster" is perfecty valid English as well.
1st person, ME, US
2nd person, YOU, Y'ALL
3rd person, HE/SHE/THEY, THEY
In spanish we have the distinction naturally: USTED, USTEDES
Another example of genuine language tools dismissed as "Incorrect" is African American Vernacular English's "you be", "he be" tense. I don't know the exact distinction, Steven Pinker explains it well.
On that note, "that there rooster" is perfecty valid English as well.