The problem is not necesarily broken english, but English that you actively learn (As opposed to passively absorb it being a native)
ESL speakers tend to be a lot stiffer and structured with the way they create their sentences
Native speakers usually make subtle "mistakes"*, or even mess with grammar intentionally, while ESL speakers can and do learn to do this, there's a weird line of "Does this make sense to other people without my context" that does create a difference in how often you do it
This is best exemplified by the trope of "Sorry for my broken english", followed by some of the most terse prose you have ever read
*Is it a mistake if it's widely used? Or even done intentionally?
Native speakers usually make subtle "mistakes"*, or even mess with grammar intentionally, while ESL speakers can and do learn to do this, there's a weird line of "Does this make sense to other people without my context" that does create a difference in how often you do it
This is best exemplified by the trope of "Sorry for my broken english", followed by some of the most terse prose you have ever read
*Is it a mistake if it's widely used? Or even done intentionally?