Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

I can't find anywhere where the article talks about Latin as dominant. It talks about the latin-using Catholic Church as having been the dominant church. The point being that with reformation came translated bibles, but Norway didn't get its own.

For the most part your comment is largely tangential to the article, where the rough sketch of older Norwegian history just sets the scene for why there was a growing conflict between spoken Norwegian and the imposed Danish written language, and the written language used by the church and the state were a large part of that - hence e.g the still extant but increasingly meaningless term "Riksmål" ("state/national language") used for conservative Bokmål.




yes you are right.. I got big downvotes for the way I framed it, but the conversation is great! so many fluent speakers here .. I am reading this with interest




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: