Hacker News
new
|
past
|
comments
|
ask
|
show
|
jobs
|
submit
login
karmoka
on April 10, 2023
|
parent
|
context
|
favorite
| on:
Why is GPT-3 15.77x more expensive for certain lan...
"Je voudrais une pizza" is better translated to "I would like a pizza" "I want a pizza" would be "je veux une pizza"
idleproc
on April 10, 2023
[–]
"J’aimerais..." is better translated to "I would like...", n'est-ce pas?
karmoka
on April 10, 2023
|
parent
|
next
[–]
Both "je voudrais" and "j'aimerais" translate to "i would like", albeit with some nuances in the connotations. The later has more of a wishful quality, more open to rejection. In spoken form, they're mostly interchangeables.
ahoef
on April 10, 2023
|
parent
|
prev
[–]
Depends. "Amerais" emphasises the liking of the pizza and "voudrais" emphasises getting the pizza.
Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.
Guidelines
|
FAQ
|
Lists
|
API
|
Security
|
Legal
|
Apply to YC
|
Contact
Search: