English is basically Latin + French + a few other sprinkles. These expressions are pretty trivial to pick up, especially if you have read much history, logic, etc.
For example, his phrase cum hoc, ergo propter hoc is a pun on post hoc, ergo propter hoc, which is a well-known logical fallacy.
Well, it's more German than either of those, especially wrt structure, conjugation, and helping verbs. But we do take a huge amount of vocabulary from Latin and the romance languages, especially in the realms of the arts and science.
English is a Germanic language that was injected with a large amount of French vocabulary. Latin and Greek are typically used in very specific jargons, such as philosophy or medicine, with some phrases escaping confinement and reaching a larger population.
English being a Germanic language is why the whole "no prepositions at the end of sentences" thing never made sense. That was a Latin rule. But Germanic languages have a property of augmenting verbs using prepositions. In German itself these are called "separable verbs".
Ich stehe auf. I stand up.
"Up" is not a preposition in this sentence. It's an integral part of the verb. That is, the verb is, in its entirety, "aufstehen" or "to stand up".
Meanwhile, this same phrase in Spanish uses reflexivity:
Good think you left greek off the list, otherwise you'd never get anywhere in statistical reasoning.
ceteris paribus, technical terms are obscure to people outside the field. Using them well is a nice way to bring people into the field, and to signal that you mean the term in a very specific context.
And that paragraph is one of the worst uses of "ceteris paribus" I've seen. For one, I'm not even talking about economics. And only tangentially about holding some variables constant while changing others.
Yes. Jargons exist for a reason. They develop because people working together come to a common agreement on specific meanings for specific terms, regardless of common usage. And it typically leads to more precise communication. "Legalese" is a great example.