Something went wrong with the distance. As there is ~80km between Kharkiv and Belgorod and not 80 miles. If they meant to use Norwgian miles eight would have been correct.
AI-powered translation tools (Google Translate) can be terrible with this situation.
Naturally, I can't get Google Translate to do this now, but I see text like "Vi kjører 100 km. Det koster 30 kr" translated to "We drive 100 miles. It costs 30 SEK" -- km/miles is obviously wrong, and I think kr→SEK (even when it's either kr, kronor, crowns or NOK in English) is because there's more Swedish than Norwegian on the internet.
(I get unreasonably annoyed when people convert metric units into American when translating text into English. The English is used by a far wider audience than Americans, and outside the USA it's reasonable to expect Americans to understand metric units.)
Google translate isn't even consistent in how it translates "kr" - I have seen it go into SEK, NOK, ISK and DKK at various times, seemingly random even when it correctly tells me which language it is specifically translating from.