Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Nice work!

Any possibility for an option to list/read/explore the deuterocanonical books, i.e. for translations that have them, e.g. the RSV[1]?

Also, there are freely accessible texts of the Knox translation[2] and Douay-Rheims (Challoner revision of 1752)[3] online, the latter from multiple sources:

https://www.newadvent.org/bible/

https://www.gutenberg.org/files/1581/1581-h/1581-h.htm

The Douay-Rheims (Challoner) text is certainly in the public domain.

As for the Knox translation, I'm aware newadvent.org arranged permissions with the Westminster Diocese who hold the copyright; maybe they'd be open to giving similar permissions for your app?

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Revised_Standard_Version#Post-...

[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Knox_Bible

[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Douay%E2%80%93Rheims_Bible#Cha...



Thanks for pointing those out! I'll add to the todo list.

Yes, I definitely plan to add deuterocanonical books at some point, although I think it's low priority for the average Bible reader. It does add a good bit of technical complexity since there's conditional logic involved if you expand outside the Protestant canon.


> It does add a good bit of technical complexity since there's conditional logic involved if you expand outside the Protestant canon

Indeed, and best wishes in figuring out a good approach if you go down that route! It's very understandable that tackling such complexity is not at the top of your todo list.

> I think it's low priority for the average Bible reader.

I'm not looking to debate the point, or anything like that, but wanted to suggest that "average Bible reader" might have a broader scope, depending on one's perspective.

At any given time there are millions of Catholics and Orthodox Christians around the world who are reading the Bible; consider also that there are readings (and other spoken/sung elements) in the liturgies of both East and West that originate from the deuterocanon, so it would be quite natural for someone to want to "read at home" and explore a text they heard read/sung aloud during Holy Mass or the Divine Liturgy.


That's a good point; I appreciate that perspective.


In addition to the Catholic deuterocanonical books, some Orthodox denominations include many more books.

Also, another public domain translation is World English Bible.

And, if you do not have footnotes, perhaps to add it, since things can be lost in translation, or be due to the culture of the time and place, or units of measurement which are no longer common, political boundaries change, etc, you might want to know whatever notes there are of it.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: