Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Almost perfect IMHO.. but word "transfer" sound to me like a transplant. May I suggest "digestive microbiome rejuvenation" ?



agreed that "transfer" sounds and feels similar to "transplant". But imo the "transplant" part in "fecal matter transplant" was not the part that was problematic for public perception lol.

I think both "digestive microbiome transfer" and "digestive microbiome transplant" sound perfectly fine, as both get rid of the "gross" part of the name. But I think that "transfer" is slightly better, because "transplant" invokes associations with something being surgically put into my body and attached to stay there permanently. While "transfer" doesn't have the same sense of permanence and seriousness attached to it.


You win today's INTERWEBS MARKETING ACHIEVEMENT BADGE.You may have a cookie;




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: