If I recall correctly from my very limited knowledge, German is not really agglutinative, as it mainly just has the ability to combine preexisting nouns together into one word, while agglutinative languages take a root and then add a pre- and suffixes to build up new words related to the meaning of the root.
Taking the 7th example from this table [1], while you could theoretically construct something like "erfolglosenmacherwerden" in German and have it still sound somewhat comprehensible, that is not something that is actively done in the usage of the language and would sound about as strange as coming up with "to unsuccessfulmakerbecome" in English.
Taking the 7th example from this table [1], while you could theoretically construct something like "erfolglosenmacherwerden" in German and have it still sound somewhat comprehensible, that is not something that is actively done in the usage of the language and would sound about as strange as coming up with "to unsuccessfulmakerbecome" in English.
[1] https://aimdanismanlik.files.wordpress.com/2012/04/539526_38...