Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

That's what I love about Spanish. There is this iron-clad rule that everything is spelt exactly as it's pronounced. Compared to English (or French), it's so ridiculously easy that (I sometimes think to myself) it must be a toy, not an actual human language.

And when they borrow words from other (not phonetic) languages, they just say "to hell with that spelling", and spell it in a perfectly logical way themselves.




There is an actual rule from the Real Academia that says that you can spell some imported words either as they are meant to in the original language, or as they are written. Many times they just adapt their writing, eg leader -> líder, but when an actual English word happens in Spain.. good luck at recognizing it!

It took me about one hour to understand which band we were talking about. The Eagles was spelt like 'los egles'


I have a buddy in Spain called something like “jébi”. Took me a while to understand it's supposed to mean “heavy” as in “heavy metal”.




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: