Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Okay got it, that will help. I’ve just made a mental note between bureau and eau de toilette. Thanks!

Edit: this got me wondering about bureau’s etymology. It’s a strange one:

The story of the word bureau is one of substitutions. In its original French, bureau originally named a “coarse woolen cloth,” particularly baize, the green, felt-like fabric that covers card and pool tables. Historically, bureaus draped desks, desks filled offices, and offices housed the business of governmental agencies ... Etymologically, though, bureau wasn’t green. The term derives from burel, an Old French diminutive of bure, “dark brown cloth.” Bure, in turn, may be from the Latin burrus, a word for “red” and related to the “fiery” Greek root that gives English pyro. Alternatively, the Old French bure may come the Latin burra, “shaggy garment” or “flock of wool.”

Bureau appears in English in French contexts as early as 1664 for an “office” or “business,” natively established by 1720. In the 1690s, bureau harkened back to its earlier sense of “writing desk” and extended to a “chest of drawers” by 1755, which the Oxford English Dictionary (OED) notes as a chiefly American usage.

https://mashedradish.com/2017/05/16/the-bureau-of-etymologic...




And "scarlet" doesn't originally mean "red". Thanks, 99% Invisible podcast!


Chest of drawers is how it's used in Swedish too. (And also for government or other agency.)




Consider applying for YC's Spring batch! Applications are open till Feb 11.

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: