Though Das is usually the go to gender for foreign words that don't feel German enough, when you say them in a German sentence. In my experience that feeling largely depends on your expectation to be understood. I.e. mixing German with tech terms with a tech coworker is far more acceptable than mixing it with a coworker from accounting.
> Funny enough I always use "der Log" and not das.
People are nice to you if they don't correct that :) Das Log is pretty universal a neutrum. "Ich schreib das mal ins Log", if you are used to der Log that must be an individual mistake or a dialect far removed from Hochdeutsch.
I use der Log, as do most of my colleagues. I also say "der Blog." Duden seems to agree with you, but I'm still not convinced. It's probably a regional difference.
Though Das is usually the go to gender for foreign words that don't feel German enough, when you say them in a German sentence. In my experience that feeling largely depends on your expectation to be understood. I.e. mixing German with tech terms with a tech coworker is far more acceptable than mixing it with a coworker from accounting.