I checked and you're right. For launching an entire product, they're really dropping the ball in the first sentence.
I read the English to imply that the network is based on your "loves" (passions, hobbies, goals) but the Portuguese makes it pretty obvious that's not right at all. I have a hard time interpreting the English in any way that matches the Portuguese version.
I read the English to imply that the network is based on your "loves" (passions, hobbies, goals) but the Portuguese makes it pretty obvious that's not right at all. I have a hard time interpreting the English in any way that matches the Portuguese version.