I grew up in India and am familiar with this, used to always wonder if I was wrong and why i often get confused when people say parentheses instead of brackets.(I have been in the US since the last 10 years)
Interesting, I'm from the US and I do call () parenthesis but the last two are the same from what I've learned and what other people say (usually in math classes).
In England I learned the version further up this thread. Computer Science nomenclature doesn't really follow British vs. American English separations as much as natural language.
In fact I don't recall anyone in Britain use those terms to me, either in university or at work.
That's how I learned it (although I never used 'round brackets' explicitly). This gets really confusing when you begin to talk to Americans and refer to 'brackets', thankfully everybody understands parens, and the others are the same.
I've never heard the "split parenthesis" - perhaps Quebec is different.
I have a Lisp teacher in Japan who has an interesting way of reading code. He says 'kakko' for '(', which is the usual Japanese word for a parenthesis. For the closing one, he says the word in reverse: 'kokka'. So "(def a (fn))" would be read "kakko def a kakko fn kokka kokka". It's quite effective.
Yes but in Physics the bra & ket vector notatin (kind of) mis-uses '<' & '>' to denote vectors as in <Ψ|H|Ψ> = E, for example (and if my memory servers right…)
Swedish uses left, right or more commonly amongst developers start and end prefixes. Måsvingar seem to be winning as the word of choice for braces amongst developers.