Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit | stevesimmons's comments login

I think of it as "otherwise:"

That's still confusing though. The problem here is that `else` is semantically attached to `break`, but syntactically attached to the body of the loop. The latter makes it look like it executes if the loop body didn't, if you interpret it in the most straightforward way.

IMO a better design would be to have a block that always executes at the end of the loop - there's even a reasonable keyword for it, `finally` - but gets a boolean flag indicating whether there was a break or not:

    for server in servers:
        if server.check_availability():
            primary_server = server  
            break
    finally did_break:
        if not did_break:
            primary_server = backup_server

Or better yet, make `break` take an optional argument (which defaults to `True` if unspecified), and that's what you get in `finally`. So this could be written:

    for server in servers:
        if server.check_availability():
            break server  
    finally server:
        primary_server = server if server is not None else backup_server

And Minsk in Belarus has more than 1000 electric buses, of which 150 to 180 are powered by supercapacitors rather than batteries!

I remember it by heart too, from 38 years ago. Plus most of "O Sirmio, gem of islands and peninsulas, every one of which Neptune, in his dual role, supports in the liquid lakes and vast seas...".

That was thanks to a mid winter Catullus test that got delayed several times due to flu circulating in our year 11 class. By the time everyone was finally back in school, we'd revised it something like 5 times and knew all the set poems off by heart.


Your first two links don't work


That's because they posted them somewhere else (easy mistake to make.. HN doesn't show you the full link in a comment, so copy/paste just copies the ellipsis)

https://chrispiech.github.io/probabilityForComputerScientist...

https://www.amazon.com/Learning-Data-Yaser-S-Abu-Mostafa/dp/...


Thanks. Sorry for the oversight.


Australian Secret Intelligence Service


When I was learning Dutch, I found the same gap between kids' books that were too simple and proper novels that were too complex.

Newspapers were the easiest and best way to bridge that. They made it easy to pick a story where you had both some interest and enough background context.

I started with De Telegraaf, a popular newspaper, with short, simple stories and lots of photos. And over the course of 18 months worked my way up to serious papers like NRC Handelsblad and de Volkskrant.

So I'd give newspapers (and magazines) a go.

Back then, I'd sit in a cafe with my dictionary, reading their newspapers, and handwriting lists of words to learn. Nowadays it would be reading the paper's website on my laptop, pasting paragraphs into GPT, and adding the words to Anki etc :)


Funny timing - I just finished today's episode of "NOS Journaal in Makkelijke Taal". I have not regularly followed "the news" in many years, but this channel offers a pleasant way to get some daily practice; it's simple enough to follow along, with a few new words and phrases to learn each time. I'll check out De Telegraaf as well - thanks for the recommendation.


An HP15C or HP12C app is the perfect companion for your mobile phone. Turn the phone on its side, and it's even about the right size.

Here is a relatively recent review of the main Android options: https://www.hpmuseum.org/forum/thread-22091.html


Because Brexit solved nothing and made lots of things worse.


Thrilled to see this because I did my PhD in radar imaging, specifically autofocusing ISAR images.

My thesis describes how the math of this all works, in chapters 3 and 4 of the PDF here: https://github.com/stevesimmons/phd-thesis-radar-imaging

Here:

SAR = Synthetic Aperture Radar, where the radar flies along a straight line and the apparent rotation of the ground produces a Doppler shift that can be used to get high cross-range resolution.

ISAR = Inverse Synthetic Aperture Radar, where the radar is still (e.g. on the ground) and the target (e.g. a plane) is flying, and their relative motion produces a rotation of the target, which equally produces a Doppler shift that can be used to get high cross-range resolution.


> Is it still used in common English?

pumpkin

Though now I think about it, it's very odd diminutive. Pumpkins are large rather than small.


Dictionary says that pumpkin came from French pompon (large melon) and was originally pumpion. English colonists named the orange melon they discovered in New World pumpkin.

Maybe it was joke pronunciation, calling large melon small. It could be a term of endearment for favorite melon. It could be they wanted to distinguish between all large melons and this large melon. Or it could be pronunciation drifting from use.


... or were early New World squash just of the smaller variety and only recently have we selectively bred them once that Mendel fellow started messing around with his peas?


I don't think pumpkin gets is name from the "-kin" diminutive.

Etymologyonline says: 1640s, "gourd-like fruit, of a deep orange-yellow color when ripe, of a coarse decumbent vine native to North America," an alteration of pompone, pumpion "melon, pumpkin" (1540s), from French pompon, from Latin peponem (nominative pepo) "melon," from Greek pepon "melon."

So the "n" has been on the end of the word for a long time.


OED says it was remodeled with the diminutive:

> Alteration of pumpion, variant of pompion n., with remodelling of the ending after words in ‑kin suffix.


Jack o' lanterns are large, but plenty of the older varieties are softball sized.


Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: